👑 Titæ̈nia, la reine des fées
Le conte des multiples couronnes
Auteur: Emmanuel Orchanian
            Illustrations réalisées grâce à Waifu Lab et Photofiltre
        
#
            {01} Au démarrage : afficher les numéros de page                            = off
            {02} Au démarrage : afficher le mode d'emploi                               = off
            {03} Au démarrage : afficher le pied de page (avec les crédits)             = on

            {04} Autoriser l'alternance d'affichage des numéros de page (case à cocher) = on
            {05} Autoriser la sauvegarde par copier-collé                               = on
            {06} Afficher les bokeys (boules blanches au fond)                          = on
            {07} Couleur de fond ( RIEN blanc rose beige vert cyan bleu gris violet)    = RIEN
            {08} Mode éditeur                                                           = off
            {09} Éditeur en haut                                                        = on
            {10} Activer la vérification orthographique en mode éditeur                 = on
        
            _pays_        : Frameaude
            _ville_       : Mélanie
            _roi_complet_ : Léon VII
            _roi_que_nom_ : Léon
            _langue_anc_  : armante
            _langue_actu_ : frameaude
        

                1
                Il était une fois un arc-en-ciel d'une telle joliesse que Mélanie arrêta de travailler afin de l'admirer par la fenêtre.
                Mélanie était une princesse qui pouvait avoir tout ce qu'elle voulait. Voulant cependant gagner de l'argent en travaillant, comme tout le monde, elle se déguisait en simple habitante, et fuyait à la bibliothèque afin d'exercer une fonction de traductrice. Mélanie était une des seules personne du pays à connaître l'_langue_anc_, une langue morte. Elle redonnait vie aux anciens manuscrit en les traduisant en _langue_actu_, la langue actuelle parlée dans son royaume.
                Malheureusement, un arc-en-ciel est aussi passager qu'il est beau, ainsi, lorsque qu'il disparut, Mélanie reprit son travail de traduction.
                Ayant terminé un manuscrit, Mélanie a pour principe d'arrêter sa journée de travail et de continuer le lendemain. Tandis qu'elle libérait ses longs cheveux noirs, elle aperçut un manuscrit intéressant.

                2
                Mélanie avait une envie de traduire le minuscule rouleau cyan et doré qui lui avait attiré l'œil.

                3
                Traduire ce manuscrit ?

                4
                Sortir de la bibliothèque ?

                5
                Mélanie pris en main le rouleau, déroula délicatement le ruban qui permettait de le garder fermé, puis étala le manuscrit sur son pupitre. Elle contourna sa table de travail et s'assit pour ainsi faire face à l'œuvre originale. Elle travaillait ainsi en séparant son pupitre de sa table afin d' éviter de risquer de renverser son encrier sur les œuvres originales.
                Près d'une heure plus tard, après s'être soigneusement renseigné dans divers lires de langues, elle pu en dégager une traduction.

                6
                Voici la dernière traduction que pu faire Mélanie :
                "Journal de Titæ̈nia, la reine des fées"
                "Je m'appelle Titæ̈nia, voici mon journal [passage intraduisible] à celui qui prêtera attention à mon histoire de [passage intraduisible] le trésor au pied de l'arc-en-ciel éternel."

                7
                Ce texte attira la curiosité de Titæ̈nia : un trésor ? Un arc-en-ciel éternel ? De quoi pouvait-il bien s'agir ?

                9
                Sortie dans la ville de Castelbeau, Mélanie avait la liberté de choisir quoi faire de son après-midi.

                10
                Se promener en ville ?

                24
                Aller au château ?

                11
                Sortir de la ville ?

                12
                Retourner à la bibliothèque ?


                13
                La ville de Castelbeau était constituée de paliers qui laissaient couler l'eau d'un canal. De petites passerelles reliaient ses différents îlots.
                La place principale contenait un grand marché, et le long de ses remparts se situaient le forgeron et le meunier. La basse-ville possédait un pont-levis permettant de sortir de la ville, tandis que la haute-ville se laisser dominer par la château du Roi de _pays_.

                15
                Au pont-levis, deux gardes demandèrent à Mélanie :
                "Bonjour Princesse Mélanie,
                Nous avons ordre de ne pas vous autoriser à sortir de la ville sans l'autorisation du Roi..."
                Mélanie dû ainsi rebrousser chemin.

                16
                Au château, Mélanie alla voir son père, le Roi, pour lui demander l'autorisation de sortir de la ville.
                Elle pu ainsi disposer d'une escorte composée d'un cavalier, un fantassin et deux troubadours réputés bien connaître les légendes d'antan.

                155
                Au château, Mélanie se reposa un peu dans sa chambre. Pendant ce temps, les soldats mettaient en œuvre leur armement et les troubadours développaient leurs chants.

                17
                Sortit de la ville, le cavalier demanda à Mélanie :
                Cavalier : "Cavalier Hector, Cavalier du Roi _roi_complet_, trente-deux ans de service, deux ans à sous les ordres du Roi _roi_complet_, je suis à vos ordre. Princesse, où souhaitez-vous aller ?"
                Mélanie : "Mes respects, cavalier, je souhaite aller à la Forêt de Fontainebois."
                Cavalier : "Très bien, nous ferons un détour par la plaine afin d'éviter la vallée des fleurs, car des sentinelles m'ont rendu compte de la nouvelle présence d'un tigre. Je resterai sur mon cheval pour surveiller l'horizon, cependant n'hésitez point, princesse, à monter en selle si vos pieds fatiguent."

                18
                Prendre la route vers la forêt ?

                19
                Retourner en ville ?

                20
                Sur la route, les pieds délicats de Mélanie commencèrent à fatiguer à la distance de trois jets de pierre. Celle-ci demanda alors à monter sur le cheval. Elle avait un peu peur de la hauteur du cheval car elle avait le vertige.
                Les subordonnés ne parlaient guère, intimidés par le statut de Mélanie en tant que fille du Roi.

                21
                Continuer la route en silence ?

                25
                Discuter avec les subordonnés ?

                22
                Bercée par le cheval, Mélanie s'assoupit sur le dos de sa monture jusqu'à arrivée à destination.

                23
                Mélanie : "Présentez-vous, afin que je sache comment vous appeler."
                Chaque personne pris tour à tour la parole, en respectant un ordre établit naturellement : le soldat avant le civil, et le plus ancien avant le plus jeune.
                Cavalier : "Je suis Hector de Bourg-lès-Collines, cavalier du Roi, ancien cavalier de la duchesse Mélusine, et cet adolescent, Bayard, est mon écuyer. Son père décédé, je dirige son éducation afin d'en faire un preux chevalier ! "
                Puis les deux troubadours se présentèrent à l'unisson : " Nous sommes les jumeaux Tric et Trac, c'est à la tierce que nous vous présentons sous la lyre, notre présentation sortie du fond du sac, afin de nous connaître à l'avenir. Mon frère Tric, l'échanson des chansons. Et mon frère Trac, portant bien son nom."

                14
                Réveillée par les bruits des cascades, Mélanie su qu'elle était arrivée.
                Elle demanda aux troubadours :
                Mélanie : "Troubadours, auriez-vous une légende à raconter sur ce lieu ?"
                Troubadours : "Les troubadours Tric et Trac connaissent la légende ! Cette forêt autrefois était, le royaume de la reine des fées. Son oubli fut un triste sort, qui décida alors de sa mort. Cependant elle laissa dit-on un trésor, qui toujours dans cette forêt dort."
                Une grande cascade tombante croisait les rayons du soleil filtré par les feuilles, un accord entre la lumière et l'eau créait un arc-en-ciel agréable à l'œil.

                26
                Mélanie pu entrevoir une zone sombre au pied de l'arc-en-ciel. Elle demanda :
                Mélanie : "Quelle est cette ombre, ici, derrière la cascade ?"
                Cavalier : "Ceci doit être une grotte caché derrière elle".

                27
                S'aventurer derrière la cascade ?

                28
                Terminer l'aventure ici ?

                29
                Ainsi, la troupe continua à se promener dans la belle forêt.
                Le soir, retournés en ville, Mélanie garda un beau souvenir de cette belle journée, dans ce lieu magnifique, qui méritait sa légende d'avoir abrité la "reine des fées".

                30
                Mélanie : "Peut-on aller voir ce qu'il y a dedans ?"
                Cavalier : "À vos ordre princesse, mais permettez-moi de vous porter afin de ne pas vous blesse sur les pierres glissantes ! "
                Mélanie : "Je vous avoue que j'ai le vertige et j'ai peu de l'eau, car quand j'étais petite j'avais failli me noyer, je ne sais ainsi pas nager..."
                Cavalier : "Il aurait été hors de question de vous avoir laissé nager Princesse !"
                L'écuyer passa en premier à la nage afin de ramener des branches pour créer un pont.
                Tric et Trac passèrent sans grande difficulté, puis le cavalier laissa son cheval et pris dans ses bras Mélanie. Ils traversèrent le pont et sautèrent de l'autre côté de la cascade. Trac étaient en train d'essorer son chapeau en grimaçant, tandis que Tric d'un coup de coude lui fit remarquer la présence de la Princesse.
                Arrivé dans la grotte, des colonnes de stalactites ordonnées de manière symétriques, ornaient un miroir colossal.

                31
                S'approcher du miroir.

                39
                Pourtant dans ce miroir magnifique, Mélanie voyait son reflet, mais pas celui de ses compagnons ! À la place dans le reflet apparaissait une très grande femme. Elle dépassait de deux têtes le cavalier, portait des habits en fil d'or, possédait des cheveux blancs qui lui arrivaient jusqu'aux pieds, et le plus surprenant, elle possédait des ailes de papillon qui faisaient près de deux fois sa hauteur.
                Elle regardait Mélanie, comme si elle l'attendait.

                35
                S'approcher davantage du miroir ?

                32
                Terminer l'aventure ici ?

                162
                Terminer l'aventure ici ?

                36
                Mélanie cria, elle eut peur, se retourna, ses compagnons étaient toujours là. Dans le miroir se reflétait ses compagnons, la femme avait disparue.
                Mélanie : "Allons-nous en d'ici ! J'ai peur !"
                Ainsi, Mélanie rejoint la ville et garda un souvenir étrange de cette journée. Le lieu était magnifique, mais ce reflet était si troublant ! Mélanie se demandait régulièrement : cette femme n'était-elle pas le fruit de son imagination ?

                33
                ~ Fin ~
Merci d'avoir joué ! 37 En s'approchant, Mélanie discerna la beauté d'une femme qui avait l'âge de sa mère. Elle s'adressa à Mélanie dans l'ancienne langue qu'elle connaissait, l'_langue_anc_ : La grande femme : "Bienvenue ma fille, je suis Titæ̈nia, la reine des fées, et toi, qui es-tu ?" Mélanie regarda par dessus-son épaule, ses compagnons étaient comme figés dans le temps. La femme la rassura : Titæ̈nia : "N'ai pas peur car je ne te veux aucun mal, et si tu peux me voir, c'est que tu as le cœur bon..." Mélanie : "Mes plus grand respects, ô reine Titæ̈nia, je suis Mélanie, fille du Roi _roi_complet_, pardonnez-moi d'avoir douté de vous." Titæ̈nia : "Oh ma fille, n'ai point peur. Tu es donc une princesse. Je ne connais aucun roi _roi_que_nom_, pas-même _roi_que_nom_ premier, cela signifie que beaucoup de temps est passé..." La dame s'attrista et s'assit sur une pierre, qui s'éclaira par son contact. Mélanie : "Que se passe-t-il ? Puis-je vous aider ?" Titæ̈nia : "Voici, tu es arrivée dans un lieu où se recueillent les reines et princesses dont les forces les ont abandonnées. Elles ont différentes destinées, mais ont échoués. Je peux les aider mais je suis emprisonnée..." Mélanie : "Ne puis-je pas les aider, moi ?" Titæ̈nia : "Pour cela tu dois accepter de traverser seule de lointaines contrées. Tu devra t'élever dans des parois escarpées et plonger au plus profond d'eaux isolées." Mélanie : "Malheur ! Car j'ai le vertige, et je tremble à la simple présence d'eau à mes côtés ! " Titæ̈nia : "Et si tu le pouvais, l'aurai-tu fais ?" Mélanie : "Pour aider, j'aurai accepté. Le royaume de mon père est en temps de paix et je n'ai besoin de rien. Cependant, j'ai conscience qu'il n'y a pas plus grand bonheur que de jouir d'une aide dans le malheur." Titæ̈nia : "Oh ma fille, de là où je suis laisse-moi t'aider ! " La grande femme détacha une perle et un rubis de sa propre couronne, approcha son tendre bras de la tête de Mélanie, puis inséra les bijoux dans la petite couronne de la princesse. Titæ̈nia : "Voici, cette couronne te permettra de chasser tes vertiges, ainsi tu n'aura ni peur des hauteurs, ni peur des profondeurs." Mélanie s'avança et Titæ̈nia déposa la couronne sur sa tête. Celle-ci était très légère. Mélanie : "Que devrait-je faire ?" Titæ̈nia : "La couronne indiquera ta destinée à chaque fois que tu la posera dans de l'eau. Mais pour l'instant, retourne auprès de ton père." Elle marqua un temps avant de reprendre : Titæ̈nia : "Ma fille, que ton cœur est pur. Prends soin de toi autant que tu prends soin des autres..." La reine des fées disparu, et dans le reflet du miroir apparurent le cavalier, l'écuyer et les deux troubadours. Mélanie se retourna et fut heureuse de leur présence. Cavalier : "Tout va bien princesse ?" Mélanie : "Oui. Retournons au château, j'ai besoin de repos." Le groupe quitta la Forêt de Fontainebois et rejoint la ville de Castelbeau. Le soir, Mélanie remercia son escorte et alla voir son père. Elle n'osa pas parler de son histoire avec le reflet du miroir, de peur de passer pour une illuminée. 44 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 38 Mélanie avait fait un joli rêve, où elle allait dans une forêt et parlait à une fée. Celle-ci avait incrusté deux bijoux dans sa couronne. De bon matin, le chant des passereaux et un petit rayon de soleil réveilla Mélanie. La princesse Mélanie dormait dans un lit à baldaquins. Sa somptueuse chambre était ornée de longs rideaux pourpres qui descendaient de chaque mur. De part et d'autre, des rideaux argentés donnaient l'accès à la porte et à une fenêtre. Mélanie bondit de son lit et la première chose qu'elle fit, c'est vérifier si sa couronne avait deux bijoux en plus. 34 Continuer l'aventure ? 161 Mais sa couronne n'avais point de bijoux... Elle avait bel et bien fait un songe. Mélanie avait beaucoup aimé ce rêve, elle en gardera un bon souvenir et décida qu'elle le mettrait un jour par écrit. Elle continua a traduire d'anciens manuscrits à la bibliothèque et à aider son entourage dans la ville de Castelbeau. 40 En effet, sa couronne avait bel et bien deux bijoux en plus, une perle, et un rubis. Titæ̈nia, la reine des fées lui avait dit que si elle posait la couronne dans de l'eau, celle-ci lui indiquerai sa destinée. 55 Poser la couronne dans de l'eau ? 77 Ne rien faire et sortir en ville. 41 De l'intérieur de sa chambre, Mélanie sortit la tête de la porte et demanda à un garde à ce que sa servante remplisse sa baignoire. Peu de temps après, une fois la servante repartit, elle posa la couronne dans l'eau de sa baignoire. 56 La couronne posée dans l'eau tourna d'elle-même, un ornement pointu sur l'avant indiqua une direction, telle une aiguille. Mélanie se leva et regarda sans la direction indiquée par la couronne. 42 Elle ouvrit les rideaux du balcons et, soudainement, fit un bon en arrière. Un énorme oiseau blanc, doté d'un long bec orange, s'était posée sur la balustrade ! 43 Mélanie poussa un cri, l'animal eut plus peur d'elle qu'elle de lui, et s'envola. Un garde, avertit par le cri, se précipita vers Mélanie : Garde : "Tout va bien princesse Mélanie ?" Mélanie : "Quel est ce grand oiseau ?" Garde : "Oh, ce n'est qu'une cigogne princesse. Ce n'est pas un oiseau d'ici. En cette période, ils traversent nos terres et vont dans le pays de la reine Hélène." Mélanie : "Comment s'appelle ce pays ?" Garde : "C'est le pays d'Helios, princesse." 45 Mélanie considéra que cette cigogne était un signe, et alla voir son père pour aller vers ce pays. Pour cela il fallait traverser la mer. Alors son père le roi lui prépara la même escorte avec un cavalier, un fantassin, deux troubadours, et lui fit appareiller un navire au littoral. 46 Mélanie après s'être préparée descendit en ville. Elle ressentait toujours une peur légère en longeant les canaux, car elle s'était noyé lorsqu'elle était petite. Et un vertige lorsqu'elle traversait les hautes passerelles. Elle tournait dans les rues, lorsqu'elle se souvint de ce que lui avait dit la reine Titæ̈nia : que sa couronne mise dans l'eau lui indiquerait sa destinée. Elle se dit qu'elle pourrai retourner dans sa chambre et utiliser sa baignoire, ou alors utiliser un point d'eau de la ville. 47 Chercher un point d'eau dans la ville ? 48 Retourner au château et faire couler de l'eau dans la baignoire ? 49 Mélanie utilisa l'eau stagné dans le lavoir, désert à cette heure-ci, pour poser sa couronne. 50 Soudainement, fit un bon en arrière. Un énorme oiseau blanc, doté d'un long bec orange s'était posée sur le bord du bassin ! 51 Le groupe d'aventurier empruntèrent une route pavée durant quelque jours pour atteindre le littoral. Ce fut la première fois que Mélanie vit la mer. Elle trouva cette étendue belle. La mer était comme sa mère : paisible et redoutable à la fois. Montés sur un navire, elle se sentit très mal, heureusement la traversée ne durait qu'une demi-journée. Le groupe atterrit au port d'Helios et fut accueillit par un cortège royale qui les mena vers la reine Hélène. Le cortège était constitué de chevaux dansant en rythme avec des plumes colorés, et de paons aussi beaux que bruyants. Les troubadours accompagnants Mélanie dansaient et jonglaient en recevant des applaudissements des spectateurs curieux. Arrivé au trône de la reine Hélène, Mélanie s'inclina et servit tous les cadeaux envoyés par son père le roi. Hélène : "Je t'ai vu naître Mélanie, que de temps à passé. C'est un honneur de te recevoir." Mélanie : "Et c'est un honneur à nous aussi d'être reçu par vous, ô reine." Hélène : "Tu es ici la bienvenue, mon île est ton île, comble y tes yeux par sa grâce." Mélanie eut besoin d'une journée complète pour se remettre de son difficile voyage. Le lendemain, Mélanie, reposée, utilisa la couronne pour déduire que sa destination serait la plus grande tour de la ville, située au bord de la mer, avec une lumière à son sommet. Se renseignant auprès des insulaires, elle apprit que c'était le phare ancestral. 52 Rejoindre le phare ? 53 Passer un peu de temps à découvrir l'île ? 54 Mélanie, toujours accompagné du garde, décida de se promener dans les belles ruelles de l'île d'Helios. Elle profita du littoral, découvrit des goûts exotiques des fruits du marché et acheta quelque beaux velours. Pendant ce temps, l'écuyer maintenait le matériel et la monture, et les deux troubadours amusaient la cour de la reine Hélène avec des contes issues de la région de Castelbeau. Au bout d'un certain temps, elle décida de rejoindre le phare. 57 Œuvrant pour accéder au phare ancestrale de l'île d'Helios, le groupe fit un azimut brutal vers le grand bâtiment. Arrivés au pied du phare, les deux troubadours furent dissuadés de grimper tous les escaliers, et prétextèrent vouloir garder le cheval. Toutefois, l'écuyer, responsable de la monture, devait tout de même rester avec eux. Alors le cavalier lui ordonna de rester avec les troubadours, et fut le seul à accompagner Mélanie. Arrivés tout en haut, un grand plateau en cuivre contenait en son centre une lumière, et sur le côté un travailleur endormi sur sa chaise se réveilla. Le cavalier lui fit se présenter à la princesse. Gardien du phare : "Oh princesse je suis infiniment honoré de vous recevoir ici, je m'appelle Orion et suis le gardien du phare ! " Le cavalier lui demanda en souriant : "C'est bien la première fois que vous avez dû avoir une princesse tout en haut de votre phare n'est-ce-pas ? " Orion : "Bien au contraire ! Le surnom de ce phare est 'Le phare aux multiples couronnes'. La légende raconte qu'il a contenu les couronnes de multiples reines oubliées. La reine Hélène et beaucoup de rois des environs ont pour tradition de grimper ces marches afin déposer leur couronne sur ce plateau de lumière, car, dit-on, que c'étaient là où étaient disposés les ancienne couronnes." Cavalier : "Ben voyons ! Voici qu'on parle de légende, et que nos troubadours sont absents, c'est un comble !" Mélanie semblait absente de cette conversation. En effet, son esprit était attiré par autre chose dans cette pièce : elle les voyait, elle, les couronnes disposés sur le plateau. Mais elle comprenait qu'aucun des deux hommes ne les voyait et qu'elle vivait un évènement similaire à la grotte de la cascade de Fontainebois, elle décida de garder le silence. Cavalier : "Vous restez ici tout le temps ?" Gardien du phare : "Non, j'ai été avertit de votre présence par les fonctionnaires de la reine, et ainsi me voilà pour vous accueillir ! Mais généralement, il n'y a besoin de personne ici, le fanal reste allumé et fais son travail tout seul ! " Pendant que les deux hommes parlait, Mélanie s'avança et observa les couronnes une par une : chacune d'elle était différente de l'autre. 60 Mélanie choisit une couronne : Quelle couronne choisir ? 61 Couronne en or, très lourde, la plus grande, avec des grandes pointes triangulaires et de grandes pierres précieuse oblongues sur l'épaisse base, en dessous de chaque triangle. 63 Diadème en diamant, ressemblant à des branches glacées restées dehors en hiver. 64 Bague en bois, ornementée avec des spirales et des hexagones en feuille d'or. 65 Bracelet radial très illuminée, éblouissante lorsqu'on la regardait, on aurait dit qu'une luciole tournillait en son milieu. 69 Simple ruban transparent qui laisse tomber une multitude d'autres petits rubans ondulés. 70 Serre-tête en forme de lyre, fabriquée sans doute par la personne qui la portait, composée d'algues, herbes, et tressé avec minutie. 71 Tiare gigantesque, nacrée, composée de perles et de coquillages. 73 Couronne triomphale de belles fleurs ramassées ça et là dans des champs. 78 Lorsque Mélanie essaya l'ornement, le temps s'arrêta autour d'elle, plus aucun son ne se faisait entendre. Elle vit le cavalier et le gardien du phare comme sculptés, la lumière s'assombrit jusqu'à être peu à peu dans le noir complet. Puis doucement, la vie se réveilla à nouveau, le bruit de la met au loin, les couleurs et les formes revinrent peu à peu. Mais il n'y avait plus personne dans le phare, Mélanie était à présent seule, mais comme dans un autre corps... 58 La princesse Læ̈ticia était une femme forte et courageuse. Elle avait atteint le sommet du phare en grimpant les murs escarpés du grand bâtiment ! Elle attendait, de nuit, la venue d'un navire afin de rejoindre ses terres natales. Observant l'horizon, elle veillait à ce que le feu du phare, le fanal, ne s'éteigne pas. 88 Enlever la couronne ? 59 Tentant de sortir du sommet du phare, une porte verrouillée bloquait la sortie... 79 La princesse Yü était aussi petite qu'un insecte. Commerçante, elle achetait des graines dans un pays pour les transporter et les revendre plus cher dans un autre pays. S'étant endormie au dos d'un papillon de nuit, celui-ci, attiré par la lumière du phare dans la nuit, l'avait déposée tout au sommet du bâtiment ! Yü devait maintenant se creuser la tête pour redescendre tout en bas, qu'allait-elle donc faire là-haut ? Voici qu'elle aperçue une rangée de fourmis qui descendait tout en bas, et elle vit également un escargot. Il y avait des graines rares au sommet du phare (des restes du gardien de phare, sans doute). Yü avait le choix entre prendre 3 graines et monter sur une fourmi ou prendre 12 graines et utiliser l'escargot comme monture. Que faire ? 80 Utiliser une fourmi comme monture (et prendre 3 graines) ? 81 Utiliser l'escargot comme monture (et prendre 12 graines) ? 82 Arrivée en bas, Yü continua la route vers le jardin du gardien du phare, bien fertile. 83 Malheureusement, à cause de la lenteur de l'escargot, bien des graines étaient mortes... Il ne lui en restait ainsi plus que 2... 84 Yü récupéra les graines et les planta dans le jardin du gardien du château. 85 Après l'effort, le réconfort ! Yü en profita pour se reposer de sa journée de travail et fit une petite sieste ! Elle était heureuse d'avoir bien rentabilisé sa journée. La vie est un jeu, et aujourd'hui, elle avait gagné ! (et elle aimait beaucoup ça !) 86 Après l'effort, le réconfort ! Yü en profita pour se reposer de ses journées de travail et fit une petite sieste ! Elle était assez dégoûté de ne pas avoir pu rentabiliser, mais c'est le jeu de la vie, et dans un jeu il faut des perdants... (ah ! Elle détestait perdre !) 228 Grâce à la princesse Yü, aussi petite qu'un insecte, des graines étaient plantées dans le jardin du gardien du château. 87 Lucie était la fidèle servante de la reine des fées Titæ̈nia. Petite fée brillante de la taille d'une luciole, elle pouvait attraper la lumière pour la déplacer ailleurs. La reine Titæ̈nia lui avait ordonnée de déplacer la lumière du phare vers le jardin du gardien. Elle ne savait pas pourquoi car empêcheraient les navires de venir. Mais elle devait le faire, sa reine avait de nombreux secrets. 149 Ainsi, elle alla vers la fanal allumé de nuit et endossa sa lueur. La lumière du phare s'éteignit, empêchant alors les bateaux d'accoster. Lucie commença à briller comme un petit soleil. Elle essayait de faire le plus vite possible afin de gêner les bateaux le moins possible. Lucie pouvait passer par la fenêtre ou la serrure de la porte verrouillée. 89 Passer par la fenêtre ? 90 Passer par la serrure ? 91 Lucie s'envola par la fenêtre et se laissa tomber en visant le jardin du gardien. 150 Lucie passa en volant par la petite serrure. De l'autre côté de la porte verrouillée, sa lumière vive permettait d'illuminer son passage, elle descendit les escaliers en colimaçon en tourbillonnant , puis se dirigea vers le jardin du gardien. 151 Elle passa par chaque lanterne et illumina la cour entière. 92 Lucie, la petite fée-luciole avait allumé toutes les torches du jardin du gardien. Lucie attendit alors ainsi, sur le rebord d'une gouttière. Sa reine, Titæ̈nia, avait disparue depuis longtemps, et elle lui avait délégué son pouvoir. Lucie se faisait du soucis... Qu'était donc devenue sa reine ? 93 Subitement, le feu du phare s'était éteint. Quel malheur ! À présent, même si un navire voulait accoster, il ne le pourrait pas ! Il fallait monter du feu mais pour cela il faudrait forcément passer par les escaliers du phare, et donc déverrouiller la porte. Le gardien du phare devait sûrement avoir la clé. Læ̈ticia redescendit du phare en gravissant les murs escarpés et atterrit dans l'herbe. Elle courut vers la maison du gardien et l'appela, elle sonna même de sa trompette. Mais aucun bruit ne se faisait entendre, le gardien devait sûrement être absent. Læ̈ticia tenta de défoncer la porte, mais celle-ci était trop solide. Elle n'avait plus sa dague personnelle car celle-ci était malencontreusement tombée par dessus-bord lorsqu'elle prenait le navire afin de venir dans ce pays. 94 Læ̈ticia faisait un tour de la maison en levant yeux pour voir si elle pouvait avoir accès via une fenêtre, pour cela, il aurait fallu qu'elle puisse s'accrocher. 95 Malheureusement, les murs de la maison étaient lisses, il aurait été bien d'avoir eu de quoi s'accrocher aux murs, comme du lierre par exemple... 96 Gaïané était la reine des dryades. Femme-fleur, elle se hissait à la terre pour faire pousser des plantes. Au sommet du phare, voici qu'elle descendit de nuit par le mur extérieur en se transformant en lierre. Fatiguée, un jardin attira son regard, et elle s'y rendit pour puiser des forces. 97 Gaïané la dryade était épuisée d'avoir descendu le mur du phare, et elle ne pouvait point se rassasier, car elle avait besoin de lumière et de graines. 98 Heureusement, Gaïané avait de la lumière et graines, elle put pousser sous formes de lierres le long de la façade de la maison. 99

👑BRAVO ! Vous avez terminé cette aventure et pour cela vous avez dû investir beaucoup de temps !

100

👑👑👑👑👑 FÉLICITATIONS ! 👑👑👑👑👑

Vous avez terminé cette aventure à 100% 101

N'hésitez pas à m'écrire un petit message pour dire ce que vous avez pensé de cette aventure ça me ferat énormément plaisir car j'y ai mis beaucoup de coeur :)

Respectueusement, Emmanuel Orchanian.

emmanuel.orchanian@hotmail.fr
102 Gaïané se reposa sur le toit de la maison du gardien. Elle était épanouie en y ayant fait pousser des lierres, "épanouie" dans tous les sens du terme ! 103 Un discret filet de lierre avait poussé sur la façade de la maison. Læ̈ticia valida la solidité de la plante, puis grimpa jusqu'à atteindre la fenêtre. Un peu honteuse de se faufiler chez autrui, elle voulu par respect examiner le moins possible l'intérieur de la maison. Elle pu voir la grosse clef vers la porte d'entrée, puis ressortit par les lierres. Læ̈ticia fabriqua une petite torche grâce aux lanternes allumée du jardin qui irradiaient une magnifique lueur. Cette fois-ci, elle passa par la porte principale pour monter en haut du phare. Elle déverrouilla la solide porte et alluma le fanal. Læ̈ticia profita enfin du brasillement qui inviterai les bateaux à bon port... Elle descendit pour aller sur les berges. 104 La princesse Læ̈ticia attendait sur le quai pour accueillir les bateaux. Les jours passaient mais aucun navire était visible à l'horizon... Peut-être avaient-ils un problème en mer ? 105 Mæ̈lle était une sirène d'eau douce, elle ne pouvait pas vivre dans l'eau salée de la mer, mais seulement dans les lacs et rivières. Elle avait une queue de poisson verticale et de couleur grise. Sa chevelure était rousse et bouclée. Elle pouvait se mouvoir quelque temps à l'air libre, mais de manière inconfortable, et que peu de temps, car elle était comme en apnée. Mæ̈lle vit que la porte du sommet du phare était déverrouillée. Elle descendit en sautillant les escaliers pour se jeter dans le petit lagon d'eau douce d'où elle était venu. 106 Mais, le fleuve relié au lagon était asséché ! Elle était ainsi prisonnière à tourner en rond dans ce petit lagon... 107 Le fleuve qui se jetait dans le lagon coulait à grande eaux. Mæ̈lle aurait pu commencer à rentrer, mais elle n'avait aucune obligation particulière et préférai rester là. 108 Pour faire passer le temps, Mæ̈lle, la sirène d'eaux douces sortit sa petite lyre et chantait de jolies chanson. 109 Mæ̈lle aperçu une autre personne dans le lagon, une sirène-méduse qui tournait en rond. Elle était belle et élégante, blanche, douce, mais semblait tristounette... Mæ̈lle s'approcha d'elle et lui laissa le temps de venir à elle. 110 Euryale était une jeune sirène-méduse. Elle avait la peau blanche, et ondulait doucement, gracieusement, harmonieusement dans les eaux. Elle ne pouvait survivre que très peu de temps à l'air libre. Elle eut beaucoup de peine à rejoindre un petit lagon d'eau douce en bas du phare. En effet, Euryale pouvait nager dans tous les types d'eau, eau douce, eau salée, même glacée ou brûlante, mais sa vitesse délicate faisait qu'elle se laissait emporter par le courant, ainsi elle ne pouvait remonter les rapides du continent. Euryale avait pour petit sœur Sthéno, qui souffrait d'une maladie du cœur. Son remède était un potion à base de fleur d'édelweiss, une fleur de montagne. Ne pouvant point y aller soit-même, elle attendait celui ou celle qui l'aiderai dans cette mission. Malheureusement, la plupart des continentaux la considéraient comme une monstresse... La tribu des sirènes-méduses vivait en abysse, et pouvait se confondre à beaucoup de types d'eaux. Afin de soigner Sthéno, ils étaient remonté vers la surface, et utilisaient pour se protéger quelque krakens, des calmars géants, afin de dissuader des personnes qu'ils ne connaissaient pas de leurs faire du mal. Cela créait ainsi un brouhaha en mer. 112 Euryale, la sirène-méduse, attendit dans ce lagon d'eau douce quelqu'un qui puisse l'aider à cueillir des fleurs de montagne pour guérir sa sœur Sthéno. 113 Elle entendit comme un doux son, comme si l'eau chantait. Elle suivit le son, puis vit une sirène d'eau douce. Cette personne pouvait-elle l'aider ? Elle avait peur que celle-ci ne fuit... Mais, pour sa sœur, elle s'approcha, avec humilité, de la chanteuse. De loin, la sirène, Mæ̈lle, vit Euryale qui tournait dans l'eau. Elle compris qu'elle voulait la voir sans lui faire peur. Alors elle arrêta de chanter et la fixa du regard pour lui faire comprendre qu'elle accepter de discuter avec elle. 114 Euryale et Mæ̈lle se présentèrent, après avoir un peu conversé, Euryale vida son cœur : elle avait besoin qu'une personne aille dans les montagne cueillir des édelweiss afin de soigner sa petite sœur Sthéno. Mæ̈lle accepta de monter dans les sommets via les rapides. 153 Euryale regardait l'eau couler du fleuve, elle attendait le retour de Mæ̈lle qui était partit chercher des edelweiss. Elle espérait tant qu'elle en trouve afin de pouvoir soigner sa petit sœur ! 115 Malheureusement, le fleuve se jetant dans le lagon était asséché... Elle devait obligatoirement attendre que de l'eau ruisselle. Euryale et Mæ̈lle observaient si une autre personne pouvait les aider. Pendant ce temps, Mæ̈lle continuer à chanter accompagnée de sa lyre, elle entama des chants mélancoliques afin de détendre la pauvre Euryale. 116 Gwendoline était la reine de l'hiver. Elle avait pris du retard en montant dans ce phare. Sans elle, pas d'hiver, pas de froid ni de neige. Gwendoline était de blanc vêtu. Elle pouvait sortir de la fenêtre du phare car elle se déplaçait essentiellement via un traîneau volant tiré par des rennes. Son traîneau vint, puis elle partit en direction des montagnes de l'île, et amena la neige dans les montagnes. Alors les neiges fondirent en petits ruisseaux, qui se rassemblèrent pour former de grands cours d'eau et qui se jetèrent dans la mer. Ainsi, un fleuve asséché qui remplissait un lagon près du phare recommença à couler. La reine Gwendoline rejoignit ensuite sa demeure dans les pays du nord. 227 Gwendoline était la reine de l'hiver. Elle avait amené la neige sur les montagne de l'île d'Helios ce qui permettait aux eaux de sourdre ; un lagon près du phare se remplissait de nouveau, et reprenait vie. 117 De l'eau coulait du fleuve qui se jetait dans le lagon. Mæ̈lle, après avoir accepté d'aider Euryale, la salua, accrocha sa lyre fermement, puis se jeta en remontant le fleuve. Elle sautillait à contre-courant remontant ainsi de puissants cours d'eau et pouvait même remonter des cascades avec énergie. Au fur et à mesure qu'elle montait en altitude, l'eau se raréfiait et se rafraîchissait. Quand de la neige commença à apparaître dans les terres autour, Mæ̈lle chercha des edelweiss. Mæ̈lle chercha longtemps la fleur des neiges, de telle sorte qu'elle approfondisse ses recherches dans des lieux plus escarpés et inaccessibles. Soudain, sur une pelouse rocailleuse ensoleillée, elle aperçut enfin des édelweiss ! La petite fleur blanche avait un éclat fascinant. En forme d'étoile, recouverte d'un duvet cotonneux, elle avait en son centre des petits coussinets jaunes. Elle en cueillit quelques une en faisant attention à ne pas toutes les arracher, les protégea dans sa besace, puis pris aussitôt le chemin du retour. Profitant que les eaux se réchauffent de plus en plus, elle s'arrêta un petit moment pour se reposer et prendre des forces. Heureusement que la redescente était beaucoup plus aisée. Mæ̈lle composa alors une chanson narrant la beauté d'un edelweiss, raconta qu'un jour la reine de l'hiver pleura, et que ses larmes roulèrent sur des glaciers et tombèrent sur des rochers, où elle se changèrent édelweiss aux reflets étincelants. Enfin, elle repris son chemin fluvial et rejoignit Euryale, qui l'attendait avec impatience. Lorsque Euryale vit les fleurs, elle fondit en larmes et enlaça son amie. Voici, les deux sirènes se promirent de se revoir à nouveaux, et se séparèrent. 118 La sirène d'eaux douces, Mæ̈lle, se reposa alors de son aller-retour de mer en montagne. Elle était heureuse d'avoir pu aider son prochain. 229 Elle espérait sincèrement que la petite sœur d'Euryale serait guérit. 119 Après s'être séparée de la sirène Mæ̈lle qui lui avait ramené des édelweiss des montagnes, Euryale utilisa les courants marin pour se déplacer à très grand vitesse vers pour rejoindre les siens. 120 La tribu des sirènes-méduses retourna dans les abysses, accompagnés de leurs krakens de dissuasion, et ramenèrent la paix en mer. 121 Étonnement, sa tribu ne stationnait plus à l'endroit habituel, Euryale eut un moment de panique, puis se ressaisit et plongea en direction des abysses. Heureusement, sa tribu était retournée au pays, les habitants locaux les avaient chassé par la force, car les krakens qui servaient à dissuader les avait fortement dérangés... 122 La tribu des sirènes-méduses stationnait en paix, elle avait reçu la protection de la reine de cette mer. Elle retourna ensuite dans les abysses. 123 Euryale donna les fleurs au guérisseur qui concocta alors un remède. Sthéno, la sœur malade d'Euryale, se soigna pendant plusieurs semaines, et recouvra sa santé. 167 Un jour, Euryale, accompagnée de Sthéno et de toute la tribu des sirènes-méduses, allèrent vers Mæ̈lle, la rencontrèrent et firent ensemble la fête pendant plusieurs jours, en outre, Mæ̈lle devint la marraine de Sthéno. 169 Un jour, Euryale, accompagnée de Sthéno, allèrent vers Mæ̈lle, la rencontrèrent et passèrent du temps pendant plusieurs jours, en outre, Mæ̈lle devint une bonne amie de Sthéno. 124 Sthéno, la petite sœur d'Euryale, avait été guérie grâce à Mæ̈lle. Les trois sirènes se voyaient régulièrement, Euryale et Sthéno ramenaient des cadeaux des abysses tandis que Mæ̈lle en ramenaient des rivières du continent. 125 Marine était la reine de la mer, son royaume s'arrêtait aux abysses, ainsi elle ne pouvait plus aller à une certaine profondeur d'eau, et aux terres, ainsi elle ne pouvait pas non-plus nager dans l'eau douce des continent. Marine redescendit du phare pour se jeter dans la mer. Plusieurs de ses sujets chevauchants des hippocampes lui rendirent compte d'un tumulte en mer : 126 Des krakens avaient tourné en rond quelque temps puis avaient disparus. Ils étaient là afin de protéger un tribu de sirènes-méduses qui venaient des abysses. La tribu était là pour soigner un de ses membre malade à l'aide d'un ingrédient provenant des continents. Puis la tribu en question avait envoyé un cadeau à la reine afin de s'excuser de la tourmente occasionnée. 127 Des krakens tournaient en rond et dissuadaient toute personne s'approchaient d'eux. Mais il en fallait plus à Marine pour être dissuadé de défendre son royaume. Ces calmars géants n'avaient rien à faire là, c'étaient des créatures des abysses. 128 Les chasser par la force ? 156 Les chasser par la force ? 158 Les chasser par la force ? 129 Utiliser la diplomatie ? 157 Utiliser la diplomatie ? 159 Utiliser la diplomatie ? 130 La reine Marine ordonna à son armée de chasser ces étrangers insolents chez eux, pour qui se prenaient-ils à venir sans autorisation aucune dans son royaume et y semer la tourmente ? De plus, cela aurait encouragé d'autres peuples ennemis à faire de même. Ainsi, il ne fallut que quelque heures pour les chasser car ils ont quittés les lieux sans aucune combattivité. 131 La paix revint ainsi en mer, et les navires dissuadés de traverser à causes des tentacules géantes, lorsqu'ils aperçurent la faune de retour, recommencèrent à emprunter les chemins maritimes sereinement. 132 On rendit compte à Marine que ces monstres protégeaient une tribu de passage : les sirènes-méduses. Après discussion avec le sénat, les anciens précisèrent que les sirènes-méduses ne sont pas des nomades, ils peuvent à la fois nager dans la mer actuelle, mais également dans les abysses ce qui leur donne un pouvoir supplémentaire par rapport à leur peuple (car le peuple de Marine ne pouvait pas plonger aussi profondément dans les abysses). Les krakens étaient des animaux monstrueusement puissants, et à priori dressés par la tribu des sirènes-méduses. Le Sénat devait décider. 133 Alors Marine envoya un porte-parole à leur rencontre afin de discuter avec leur chef. Finalement, l'émissaire revint : cette tribu était paisible, mais très méfiante, car elle avait une force faible, voir inexistante. Ses krakens n'étaient point là pour créer du tumulte, mais en guise de dissuasion. L'objet de sa présence était la maladie d'un de ses membres, la tribu cherchait à soigner cette personne avec des ingrédients issus du continent. 134 La reine Marine et le chef de la tribu des sirènes-méduses se rencontrèrent. Ils firent une alliance afin que la tribu ait une protection en mer : quiconque les approcherait subira une contre-attaque de l'armée royale. Par cela, les krakens retournèrent dans les abysses, et la tribu stationna en paix dans la mer. 154 La reine Marine reignait dans la mer. Pendant ce temps, une tribu étrangère de sirène-méduse stationnait en bénéficiant de la protection locale. 135 Le cadeau des sirènes-méduses était une énorme balle, une voile de navire échouée dans les abysses, et contenait a priori une multitude d'objets. 136 Ouvrir le cadeau ? 137 La voile qui faisait office d'emballage du cadeau était ornée de pierres et de flore des abysses, il contenait beaucoup d'objets précieux d'humains qui auraient coulé dans les fonds, de l'or et des armes d'un autre temps. La reine Marine ordonna aux fonctionnaires d'analyser l'Histoire de chaque cadeau. Mais un objet se distinguait des autres : une dague à peine rouillée, qui avaient toute sa brillance, et utilisait des écritures contemporaines d'humains. Après une meilleurs considération, il fut découvert que ce devait être une dague princière du royaume de Framéeance. La reine Marine déduit qu'elle devait appartenir à la princesse Læ̈ticia, elle ne la connaissais pas mais en avait entendu du bien et savait qu'elle était près du phare d'Helios. Ainsi elle envoya un peloton pour retrouver la princesse Læ̈ticia et lui rendre sa dague, accompagné de quelque cadeaux royaux. 166 La reine Marine était apaisée qu'il n'y ai point eu de combat durant son absence. 138 Comme il est bon d'être comblé par la paix, mais mieux encore de connaître sa valeur. 230 Marine, reine des mers, régnait sur son royaume pacifique. 168 La reine Marine profitait de la paix qu'elle pu obtenir en chassant la tribu par la force. Sans l'avouer, elle regrettait de ne pas s'être davantage renseignée sur la raison pour laquelle cette tribu avait quitté les abysses pour remonter dans un lieu contre-nature pour elle... Ces gens auraient-ils eu besoin d'une quelconque aide ? Mais c'était trop tard à présent, puis cela donnait l'exemple aux autres peuples. 140 Des navires apparurent à l'horizon ! Quelle joie de pouvoir enfin embarquer ! 141 La princesse Læ̈ticia était arrivé dans son pays. De son trône, elle avait l'amertume d'avoir perdu sa dague personnelle qu'elle avait fait tomber par-dessus bord lors de son arrivé en bateau. Son arme familiale était à présent perdue à tout jamais dans les abysses de la mer, avec une partie de son honneur... 142 Soudainement, au moment d'embarquer, un son de corne retentit. Une troupe surgit des vagues, à l'avant des musiciens, chanteurs et danseurs qui entonnaient des chants des mers et à l'arrière des soldats tenant leurs armes reposées. Chaque être avait une queue de poisson. Le groupe s'avança en paix vers la princesse Læ̈ticia, qui acquiesça de la tête pour accepter la demande royale. Un héraut, celui qui sonnait dans un coquillage, exclama un message de paix de la part de la reine Marine, reine de mers, et offrit les cadeaux et rendit la dague personnelle à la princesse Læ̈ticia. Cette dernière fut profondément touchée par l'altruisme des sirènes. 143 Pour la princesse Læ̈ticia, son honneur, plus que sa dague, était sauvé lors du retour sur le trône. Elle se promit en son cœur de revenir un jour en personne rencontrer la reine de mer pour lui être reconnaissante. 231 La princesse Læ̈ticia était une femme forte et courageuse de visite chez la reine Hélène sur l'île d'Helios. Avant son départ, des sirènes lui avaient rendu sa dague royale qu'elle avait malencontreusement fait tomber par dessus bord lors de son arrivée en bateau. Ainsi, c'était le cœur soulagé qu'elle était de retour dans ses terres natales. 144 Cette couronne avait soulagé son éclat ! Lorsque Mélanie la mettait sur la tête, celle-ci ne faisait plus aucun effet ! 232 Cette couronne, fatiguée, vert-de-grisée, avait perdu son éclat... Lorsque Mélanie la mettait sur la tête, celle-ci ne faisait plus aucun effet... 171 Voir la galerie ? 172 Retour 211 ~ ¿ 1 ? ~ 212 ~ ¿ 2 ? ~ 213 ~ ¿ 3 ? ~ 214 ~ ¿ 4 ? ~ 215 ~ ¿ 5 ? ~ 216 ~ ¿ 6 ? ~ 217 ~ ¿ 7 ? ~ 218 ~ ¿ 8 ? ~ 219 ~ ¿ 9 ? ~ 220 ~ ¿ 10 ? ~ 221 ~ ¿ 11 ? ~ 222 ~ ¿ 12 ? ~ 223 ~ ¿ 13 ? ~ 173 GALERIE D'IMAGES 174 Mélanie dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 1 ~ Mélanie 175 Hector dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 2 ~ Hector 176 Reine Hélène dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 3 ~ Reine Hélène 177 Sthéno dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 9 ~ Sthéno 181 Læ̈ticia dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 4 ~ Læ̈ticia 183 Gwendoline dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 5 ~ Gwendoline 184 Yü dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 6 ~ Yü 185 Lucie dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 7 ~ Lucie 186 Titæ̈nia dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 13 ~ Titæ̈nia 189 Euryale dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 8 ~ Euryale 190 Mæ̈lle dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 10 ~ Mæ̈lle 191 Marine dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 11 ~ Marine 196 Gaïané dans Titæ̈nia la reine des fées ~ 12 ~ Gaïané 145 Lucie, la fée-luciole, eut pour nouvelle mission de la part de Titæ̈nia, la reine des fées à attendre qu'une princesse se rende au phare et aide de multiples reines. Ainsi, luciole patienta. 146 La princesse Mélanie vit que toutes les couronnes avaient soulagées leur éclat, et elle ressentait dans son cœur comme un sentiment d'accomplissement. Elle était encore avec le gardien du phare et le cavalier qui conversaient normalement au sommet du phare. Soudainement, une petite luciole s'approcha d'elle, et lui dit : Lucie : "Mes respects, Princesse !" Mélanie : "D'où viens-tu petite fée ? Qui es-tu ?" Lucie : "Je suis Lucie, fidèle serviteuse de ma reine Titæ̈nia, la reine des fées. Celle-ci m'a confié, il y a longtemps maintenant, une dernière mission. J'ai ainsi dû patienter en ces lieux jusqu'à vous retrouver." Mélanie : "Et que me veux-tu ?" Lucie : "C'est assez énigmatique : sans vous ordonner, princesse, il faudrait vous vous rendiez au lieu d'un 'arc-en-ciel éternel'." Mélanie eut un petit moment d'hésitation, puis répondit : Mélanie : "Le message a été bien reçu. Merci à toi d'avoir tant patienté." Lucie : "Suis-je libre à présent ?" Mélanie : "Tu peux disposer ma petite fée !" 147 Ainsi, Lucie, la fée luciole, s'envola par la fenêtre, comblée d'avoir rempli sa dernière mission. 148 Mélanie resta quelque jours encore dans l'île avec son groupe, puis retourna chez elle. Après avoir pris du repos de leur odyssée, elle voulu retourner, avec la même escorte, dans la grotte où elle avait rencontré Titæ̈nia, la reine des fées. Elle s'approcha du miroir, et vit que dans le reflet que la grande dame était revenue et l'attendait. Mélanie regarda par dessus-son épaule, ses compagnons étaient comme figés dans le temps. Titæ̈nia : "Bienvenue, ma fille" Mélanie : "Mes respects reine Titæ̈nia" Titæ̈nia : "Si tu es ici, alors cela signifie que tu as réussie ta mission, tu as aidé les multiples reines d'un autre temps, et gardé la paix et la cohésion dans nos terres." Mélanie : "Ce fut un honneur pour moi d'avoir pu les aider toutes." Tiania : "Et en faisant cela, tu m'a aidé moi aussi. Mon temps est venu, je suis libre à présent." La grande dame commença à disparaître peu à peu, Mélanie s'exclama : Mélanie : "Mais où allez-vous ? N'alliez-vous pas être libéré de cette prison ? N'alliez-vous pas ressortir ?" Titæ̈nia : "Ma fille, cela fait bien longtemps que je ne suis plus, je ne suis qu'une image, qu'un souvenir..." Mélanie : "Mais... qui est la reine des fées si vous partez ?" Titæ̈nia : "Je ne suis qu'une idée Mélanie, je ne suis que ton reflet. La reine ayant une profonde soif de maintenir la paix, c'est toi." 170 Le reflet se retourna, et s'envola pour disparaître à travers un arc-de-lune. 224 Terminer 225 ¸,ø¤º°`°º¤ø,¸,ø¤°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸ 226 ▂▃▅▇█▓▒░░▒▓█▇▅▃▂
                ############ INTRODUCTION #########################################################################

                $0
                1,2,3,4

                $3
                5,6,7,4

                $4
                9,10,24,11,12

                $10
                13,24,11,12

                $24
                (16,17,18,19[16]155,10,11,12)

                $11
                (15,10,24,12[16]18,19)

                $12
                (2,3,4[6]6,7,4)

                $19
                9,10,24,11,12

                $18
                20,21,25

                ############ EXTERIEUR
                $21
                22,14,26,27,28

                $25
                23,22,14,26,27,28

                $28
                29,33,171#FIN

                $27
                30,31

                $31
                39,35,32

                $32
                36,33,171#FIN



                $35
                37,44,38,34,32

                $162
                36,33,171#FIN



                $34
                40,55,77

                $55
                41,56,42,43,45,51,52,53

                $77
                46,47,48

                $47
                49,56,50,43,45,51,52,53

                $48
                41,56,42,43,45,51,52,53


                ############ EN HAUT DU PHARE
                $52
                57,60,61,63,64,65,69,70,71,73

                $53
                54,57,60,61,63,64,65,69,70,71,73


                # LÆ̈TICIA
                $61
                (78,44, #commun
                (
                58,88
                [92](93[93])(94[103])(95,88[102](103[103])(104,88[131]140,(141,226,88[137]142,143,225,88))) # 140=fin générale de laeticia
                #[141]141,232,226,88 # fin incomplète
                # [143]143,225,88 orphelin ?
                )
                [143],231,143,144,225,88
                [141]141,232,226,88 # fin incomplète
                ) #commun sauf condition


                # YU
                $64
                (78,44, #commun
                (
                79,80,81
                #[86]86,232,226,88 # fin incomplète
                # [85]85,228,225,88 orphelin ?
                )
                [85],85,228,144,225,88) #commun sauf condition
                [86]86,232,226,88 # fin incomplète

                $80
                82,84,85,228,225,88 # 84=fin générale de yu

                $81
                82,83,84,86,228,226,88


                # LUCIE
                $65
                (78,44, #commun
                (
                87,149,89,90
                [92]92,88
                [116 & 84 & 140 & 123 & 118 & 131 & 102]145,88
                )
                [147],144,225,88) #commun sauf condition

                $89
                91,151,92,88

                $90
                150,180,151,92,88


                # GAÏANÉ
                $73
                (78,44, #commun
                (
                96,97,(88[84 & 92]98,102,225,88)
                [97]97,(88[84 & 92]98,102,225,88)
                # [102]102,225,88 # orphelin ?
                )
                [102],102,144,225,88) #commun sauf condition


                # MAELLE
                $70
                (59,88[103]
                (78,44, #commun
                (
                (105[105]),((106[116]107)[108])108,([112]109)88
                [116&114]117,118,229,225,88
                )
                [118],118,144,225,88) #commun sauf condition
                )

                # EURYALE
                $69
                (59,88[103]
                (78,44, #commun
                (
                110(112,88[105]113,114,(115,88[116]153,88))
                [112&!109]112,88
                [109&!114]114,(115,88[116]153,88)
                [114&!117](115,88[116]153,88)
                [117&!124]119(120,131[130]121[134]122),123,225(167[!130]169),124,88
                [124]124,88
                )
                [123],124,144,225,88) #commun sauf condition
                )


                # GWENDOLINE
                $63
                (78,44, #commun
                (
                116,225,88
                )
                [116],227,44,144,225,88) #commun sauf condition



                # MARINE
                $71
                (59,88[103]
                (78,44, #commun
                (
                125,(127,128,129[124]126,166,135,136)
                #[130]168,232,226,88 # fin incomplète
                # [138]138,225,88 orphelin ?
                [134]154,88
                )
                [138],230,138,144,225,88) #commun sauf condition
                )
                [130]168,232,226,88 # fin incomplète

                $136
                137,138,225,88

                $128|156|158 # chasser par la force
                130,226,131,88 # 130=fin générale de marine

                $129
                132,156,157

                $157
                133,158,159

                $159
                134,166,138,225,131,88



                # choix des couronnes
                $88|172
                171
                60,61,63,64,65,69,70,71,73
                [145]146,147,225,148([6 & 23 & 54 & 145 & 116 & 85 & 147 & 123 & 166 & 118 & 138 & 102]225,170),44,33,224

                ############ ÉCRAN DE FIN (avec possibilité de consulter la gallerie)
                $224
                ([170]100)
                99,101,
                44,33,171


                ######### GALERIE
                $171
                173
                (211[6]174,44) # melanie : si on traduit le manuscrit du début
                (212[23]175,44) # chevalier hector : si on décide de discuter avec les subordonnés
                (213[54]176,44) # reine hélène : si on décide de prendre un peu de temps pour découvrir l'île
                (214[143]181,44) # laeticia : si elle récupère sa dague après que Marine ai reçu un cadeau (faire dans l'odre : Sthéno>Marine>Laeticia)
                (215[116]183,44) # gwendoline : toujours (quand elle fait neiger)
                (216[85]184,44) # yu : si elle rentabilise beaucoup (en utilisant la fourmi)
                (217[147]185,44) # lucie : si toutes les autres couronnes sont avec la fin générale (peu importe si fin réussie ou fin incomplète)
                (218[123]189,44) # euryale : toujours (quand sa soeur est soignée)
                (219[166]177,44) # stheno : si Marine revient et qu'elle n'a à résoudre aucun problème (faire la quête d'Euryale avant)
                (220[118]190,44) # maelle : toujours (quand elle a aidé Euryale)
                (221[138]191,44) # marine : si elle autorise aux méduses de stationner en paix, ou si le problème est déjà résolu avant son arrivée
                (222[102]196,44) # gaïané : toujours (quand elle a poussée)

                (223[170]186,44) # titania : si toutes les conditions ci-dessus, donc toutes les images (fin 100%)

                # pied de galerie
                ([57 &!148]172) # pas fini  # NOTE 170 est équivalent de 100%fini
                ([148 &170]100) # fin réussie
                ([148 &!170]99) # fin incomplète
                ([148]224) # fin générale

                #########
                #              fin réussie         fin incomplète           fin générale
                # laeticia     143                 141                 140
                # yu           85                  86                  84
                # lucie        147                 néant               =fin réussie
                # gaïané       102                 néant               =fin réussie
                # maelle       118                 néant               =fin réussie
                # euryale      123                 néant               =fin réussie
                # gwendoline   116                 néant               =fin réussie
                # marine       138                 130                 131

                # sthéno       166                 sous-entendue      sous entendue
                # titania      170                 sous-entendue      sous entendue

                # JEU         170                  !170               148
            

Aventure dont vous êtes le héros (Recommencer)

Aventure dont vous êtes le héros

Page d'introduction

Créez votre propre Aventure !
                

Mode d'emploi pour créer votre propre
Aventure dont vous êtes le heros

Qu'est ce qu'une "aventure dont vous êtes le héros ?"

Explication

Une Aventure dont vous êtes le héros se lit comme un roman, mais vous pouvez y faire des choix qui pourront influencer le scénario.

Techniquement,

Cela se fera en trois étapes

  1. La conception : qu'allez-vous écrire, dans quel univers, que va-t-il se passer ? N'hésitez pas à faire des schémas fléchés de votre aventure !
  2. L'écriture de votre aventure
  3. La publication sur internet : il faudra avoir un serveur en ligne, généralement c'est payant (50 euros par année), mais il existe des sites pour publier gratuitement comme par exemple https://www.alwaysdata.com/fr/

Un peu de programmation

Pour créer votre aventure il faut utiliser un ordinateur (plutôt qu'un smartphone).

Mise en place du fichier de travail

  1. Utilisez un logiciel de programmation gratuit comme "Atom", "Notedpad++", "Brackett" ou "Visual Studio Code"
  2. Grâce à l'éditeur, créez un fichier sur votre ordinateur avec le nom que vous voulez et l'extension .html, par exemple "Mon aventure.html"
  3. Ouvrez le vue dans le navigateur en double-cliquant sur le fichier que vous venez de creér via l'explorateur de fichier de Windows
  4. Sur cette page internet que vous êtes en train de lire, faites CTRL + U
  5. Copiez tout mon code et collez-le dans votre code à vous.

Organisation du fichier de travail

Le code est divisé en différents séparateurs sous la forme

  1. titre : mettez y le nom de votre aventure, c'est ce qu'on verra dans l'entête et aussi dans le nom de l'onglet
  2. credits : mettez y le nom des créateurs
  3. lien-favicon : mettez t le lien URL vers l'image qui sera votre favicone (la petite image dans l'onglet du navigateur)
  4. config : réglez "on" ou "off" ou d'autres valeurs proposées aux différents paramètres porposés
  5. fusion : lors de l'écriture de votre aventure, il se pourra que certains textes reviennt souvent, par exemple le nom du rhéros, ou le nom du royaume. Si un jour vous changez d'avis sur les noms, alors pour vous éviter de tout changer manuellement, j'ai codé une "fusion" qui permet en un seul changement de tous les changer d'un seul coup.
    Un exemple pratique, créez une ligne sous la forme _nom_du_heros_ : Arthur, et dans vos paragraphes, à chaque fois que vous écrirez le nom du héros, vous écrirez _nom_du_heros_, cela affichera automatiquement "Arthur". Si vous voulez changer son nom partout, il suffit de modifier les fusions.
  6. design : il faut connaître le langage CSS pour coder votre propre style, sinon laissez tout ainsi
  7. texte : contient tous les textes, une explication détaillées est données ci-dessous
  8. programmation : contient la programmation de chaque page (quels textes va-t-il afficher ?), une explication détaillées est données ci-dessous

Comment créer votre aventure ?

  1. Écrire chaque paragraphe en les numérotant
  2. Programmer chaque page

Écrire les textes

Objectif : écrire un texte de la même manière que l'exemple ci-dessous : 1 Il était une fois dans un ancien royaume, un chevalier courageux. 2 Notre preux chevalier arrive à un sentier qui se divise en deux chemins 3 Aller à gauche ? 4 Aller à droite ? 5 En allant à gauche, le chevalier arrive dans une ville. 6 En allant à droite, le chevalier pénètre dans une forêt sombre. REMARQUES : * chaque paragraphe a un numéro UNIQUE (pas obligé que ce soit dans l'ordre) * on va à la ligne après le numéro de paragraphe et on saute une ligne avant de passer au paragraphe suivant * pour ceux connaissent, le texte peut être écrit avec du HTML (et ainsi pouvoir afficher des images ou écrire des commentaires html) --------------------------------------------------------------------------------

Programmer chaque page

POUR LES NIVEAUX DÉBUTANT

Après avoir écrit tous les textes, il faut préciser comment vons réagir les liens sur lesquels on clique comme l'exemple ci-dessous : $0 1,2,3,4 $3 5 $4 6 Voici une "traduction" que je vous fait en français, ligne par ligne : Pour la page zéro (c'est-à-dire au début de l'aventure) Afficher les paragraphes 1, 2 ,3 et 4 Pour la page 3 Afficher le paragraphe 5 Pour la page 6 Afficher le paragraphe 7 * On commence par indiquer la page en écrivant le signe dollar, par exemple $3 signifie "page 3" * Il faut aller à la ligne après avoir mis le numéro de la page * Puis on écrit les paragraphes à afficher, séparées par des virgules * pour accéder à la page 3, il faut cliquer sur le paragraphe 3 (celui qui a le même numéro), j'ai programmé de telle sorte que quand un paragraphe a une page avec son même numéro, alors son aperçu change et on peux cliquer dessus ! * La page "0" (zéro) est la première page affichée à l'utilisateur quand il commence l'aventure

POUR LES NIVEAUX INTERMÉDIAIRES

* en écrivant un #, cela permet de mettre des commentaires dans la programmation, c'est-à-dire des notes personnelles qui ne seront pas interprétés, pour sortir du commentaire il faut aller à la ligne * On peux utiliser une écriture en trois parties pour programmer : (ordre[condition]contre-ordre) par exemple (10,11,12[20]31,32) signifie "Afficher les paragraphes 10,11,12, MAIS SI la page 20 a déjà été affichée, alors à la place il faut afficher les paragraphes 31 et 32." * Dans les conditions, utiliser le signe "&" pour signifier "ET" : [1 & 2 & 3] = "si les pages 1 et 2 et 3 ont tous été affichées" * Dans les conditions, utiliser le signe "|" (Barre verticale : AltGr + 6 sur Windows) pour signifier "ET/OU" : [7 | 8 | 9] = "si l'une des page 7 8 ou 9 a été affichée alors..." * Dans les conditions, utiliser le signe "!" pour signifier "PAS" : par exemple [!2] = "si la page 2 n'a PAS été affichée, alors..." * On peux utiliser des variantes de l'écriture en trois parties (A[B]C) avec A l'instruction par défaut, B la condition, et C le contre ordre Dans le cas classique (A[B]C) nous aurons A ou bien C qui s'affichera - D(A[B]C), ici, D sera toujours affiché avant A ou bien C - (A[B]C)E, ici, E sera toujours affiché après A ou bien C - D(A[B]C) ici on a les deux mélangés : on affichera D, puis A ou bien C, puis E On peux écrire aussi sous forme verticale pour parfois s'aider : ( 10,11 [33]20,21( 100,101[333]200,201 ) )

POUR LES PROGRAMMEURS EXPÉRIMENTÉS

* L'écriture en trois partie peux s'imbriquer, par exemple : (10,11[33]20,21(100,101[333]200,201)) A affiche A A,X,Y,Z affiche A, puis X, puis Y, puis Z A[B]C affiche A, MAIS si B a déjà été affiché, alors affiche C (sans afficher A) A[B] affiche A si B n'a jamais été affichée [!B]C Si B n'a jamais été affichée, alors affiche C (c'est équivalent à C[B]) [B]C SI B a déjà été affichée, alors affiche C A[B]C[D]E[F]G par défaut affiche A mais si B a été affiché, alors affiche C, mais si D a été affichée, alors affiche E... etc. on remarque que si B et D on été affichée, alors c'est E qui sera affiché, puisque c'est un système de contre-ordre, c'est la fin qui est plus puissante Écriture verticale pour mieux s'y retrouver : A [B]C [D]E [F]G Dans le cas ci-dessus, si B D et F ont déjà été affichées, alors nous afficherons G. On peux dire que c'est l'équivalent sous-entendu de : [!B & !D & !F] A [B & !D & !F]C [D & !F]E [F]G Si jamais vous voulez afficher C, alors il y a plusieurs solutions : Inverser les lignes : A [F]G [D]E [B]C Ou alors si vous voulez faire des conditions stricts, mettez des négations avec le signe "!", mais ça ne fait pas très propre [!B & !D & !F]A [ B & !D & !F]C [!B & D & !F]E [!B & !D & F]G

Bon courage !

Voici à partir d'ici vous pouvez écrire votre propre aventure ! Si je suis allé un peu trop vite n'hésitez pas à me contacter. Bon courage ! Emmanuel Orchanian